Tôi Rất Hài Lòng Với Dịch Vụ Viết Bài Tiếng Anh Tại Backlink.com.vn

0

Tôi đã từng thắc mắc về việc nhiều người dù có khả năng ngoại ngữ khá tốt vẫn chi tiền thuê một cơ sở chuyên nghiệp viết hoặc dịch một văn bản bằng tiếng Anh. Suy nghĩ đó cứ đeo đẳng hoài và tôi lấy làm khó hiểu lắm, thậm chí còn khinh khỉnh rằng mình thừa sức thực hiện mấy công việc “cỏn con” đấy. Ấy vậy mà khi khi thực sự đứng trước đòi hỏi phải viết một bài chuyên ngành bằng thứ ngôn ngữ trời Tây kia, tôi lại bó tay chịu không làm được. Lúc bấy giờ thời gian gấp gáp, và bao lo lắng cứ đổ dồn lên đôi vai tôi.

Tôi Rất Hài Lòng Với Dịch Vụ Viết Bài Tiếng Anh Tại Backlink.com.vn1

Khó khăn gặp phải khi viết bài tiếng Anh Chuẩn SEO và dịch từ tiếng Việt sang tiếng Anh

Trải qua 15 năm học ngoại ngữ, từ khi còn là một học trò nhỏ đến lúc trở thành một sinh viên. Giống như bao thanh niên Việt Nam khác, trình độ tiếng Anh của tôi cũng chỉ dừng lại ở mức nghe, nói, đọc, viết. Tuy nhiên, do cũng có thời gian khổ luyện, ngữ pháp tiếng Anh cùng từ vựng của tôi có vẻ khá hơn đông đảo bạn bè cùng trang lứa. Hơn nữa, điểm thi đại học cũng tương đối cao khiến tôi rất tự tin về môn học này.

Bên cạnh đó, thời đại công nghệ thông tin, việc tra cứu và dịch miễn phí tiếng Anh online dễ dàng hơn bao giờ hết. Tất nhiên, về chất lượng thì phải nói là quá kém và thậm chí có chỗ còn dịch sai. Nhưng nhìn chung, thì tôi vẫn tâm niệm rằng chỉ cần bỏ chút thời gian và công sức nhỏ, cầm trên tay chiếc smartphone có cài đặt từ điển của một nhà xuất bản uy tín, nếu có chỗ vướng mắc thì lại tra cứu google dich tieng viet sang tieng anh. Đặt trên nền tảng tiếng Anh vững chắc, chẳng có lý do gì mà không làm được cả. Sao phải tốn cả đống tiền đi thuê người khác viết cho chứ?

Đó là một sự ảo tưởng to đùng. Chắc hẳn khi bạn đang tìm kiếm một dịch vụ viết bài SEO tiếng Anhdịch thuật tiếng Anh thì chắc hẳn bạn đã gặp những khó khăn như tôi đã từng:

  • Không kể đến những người thiếu hụt khả năng ngoại ngữ, kể cả chính bản thân tôi vẫn luôn lẫn lộn trong việc sắp xếp câu từ trong tiếng Anh. Nguyên nhân cơ bản là do sự khác biệt ngôn ngữ, bên cạnh đó, cách nói, cách Viết của người nước ngoài rất khác so với Việt Nam ta.
  • Các yếu tố về văn hóa, tín ngưỡng, phong tục của đất nước đó cũng có lúc cũng gây nhiều khó khăn trong quá trình viết bài tiếng Anh chuẩn SEO
  • Đối với bài viết hoặc dịch chuyên ngành về một lĩnh vực cụ thể, cần có sự hiểu biết rõ về lĩnh vực đó. Hơn nữa, sự khác biệt về vài khái niệm hi hữu cũng như nhận định về một vấn đề ở các quốc gia đôi khi không giống nhau. Đòi hỏi người làm phải có kiến thức dày dặn và kinh nghiệm trong việc tìm hiểu cũng như diễn đạt sao cho đảm bảo độ chính xác cao nhất.
  • Có những cấu trúc câu đặc biệt chỉ được dùng trong bối cảnh cụ thể, ít được biết đến trong ngữ pháp thông thường. Nếu có tra trên internet thì ngay lập tức nhận được một kết quả vô nghĩa, mất rất nhiều thời gian tìm kiếm mới hiểu được và có lúc còn thất bại để rồi chỉ đành ngậm ngùi bỏ qua.
  • Lại có trường hợp tôi bó tay trong việc diễn đạt những câu rất đơn giản dich tieng anh sang tieng viet. Mặc dù hiểu hết cấu trúc và từ vựng nhưng do kinh nghiệm non yếu, tôi vẫn loay hoay không biết viết sao cho người đọc hiểu mà không mất đi dụng ý của văn bản gốc.

Do không giải quyết được hết những vấn đề kể trên, tôi quyết định đi tìm một cơ sở viết và dịch văn bản tiếng Anh. Tôi lựa chọn tìm kiếm online với từ khóa “dịch vụ viết bài tiếng Anh” và thật đau đầu khi có đến 1 triệu 4 trăm kết quả và trang nào cũng na ná như nhau. Không có chút kinh nghiệm và sợ “tiền mất tật mang”, tôi cầu cứu một người thân đã từng thuê Công ty dịch thuật. Thật may mắn cho tôi khi giữa vô vàn những lời mời gọi trên internet, giữa thật giả lẫn lộn, tôi đã đã được giới thiệu đến với Backlink.com.vn. Và sau lần hợp tác đầu tiên, từ đó đây luôn là địa chỉ tôi tìm đến khi có nhu cầu dịch thuật tiếng Anh cũng như sáng tạo mới một bài viết bằng tiếng Anh.

Tôi Rất Hài Lòng Với Dịch Vụ Viết Bài Tiếng Anh Tại Backlink.com.vn3

Những lý do tôi tin tưởng vào dịch vụ của Backlink.com.vn

Tôi là người khá khó tính và hay bắt bẻ. Bạn bè thường phàn nàn rằng tôi có những yêu cầu khắt khe và tính cầu toàn đến mức “biến thái”. Những người từng làm việc cùng tôi cũng có cùng nhận xét như vậy. Dù hiểu cái khuyết điểm ấy của mình nhưng mãi không sửa được. Thế mà chẳng hiểu sao, khi sử dụng dịch vụ của BACKLINK.COM.VN, tôi lại trở nên dễ tính đến kỳ lạ, có chăng là bởi vì tôi rất hài lòng với rất nhiều điều tưởng chừng nhỏ nhặt nhưng lại đáng quý vô cùng ở đây.

Quy trình làm việc chuyên nghiệp và bài bản:

Một người lần đầu đi thuê viết bài đầy bỡ ngỡ như tôi khi liên lạc đến cơ sở này vẫn còn rất nhiều e ngại. Nhưng sự e ngại đến nhanh, đi cũng nhanh khi tôi được một nhân viên giới thiệu cặn kẽ về dịch vụ, quy trình viết bài, giá thành cũng như những cam đoan về chất lượng của bài viết sau này.

Trong quá trình hợp tác làm việc, tôi rất vui mừng khi những yêu cầu của mình đều được thỏa mãn, thậm chí cả những thắc mắc tôi từng gặp phải trong quá trình viết bài tiếng Anh cũng được giải thích rõ ràng giúp tôi tăng thêm hiểu biết của mình.

Bài viết văn bản tiếng Anh chất lượng trên từng nét chữ

Như đã nói ở trên, tôi được giao cho viết một bài chuyên ngành bằng tiếng Anh. Tôi vẫn nghi ngờ khả năng của cơ sở này liệu có thể truyền tải một cách chính xác nội dung mà tôi mong muốn hay không vì có rất nhiều từ ngữ khó hiểu, đặc biệt. Mọi lo lắng của tôi đã tan biến khi nhận được bài, không những các ý đều rõ ràng, dễ hiểu mà câu từ chuẩn mực còn được trau chuốt kỹ lưỡng. Tôi quả thực đã bị ấn tượng mạnh.

Tôi luôn hài lòng với mức giá dịch văn bản tiếng Anh đáng đồng tiền bát gạo

Mặc dù từ lần đầu tiên đi thuê viết bài đến bây giờ vẫn thủy chung với cơ sở này, tôi cũng có tham khảo giá thành viết và dịch bài tiếng Anh ở một số địa chỉ khác. Từ đó, tôi thấy BACKLINK.COM.VN có mức giá khá hợp lý, phù hợp với chất lượng dịch vụ mà nơi đây cung cấp. Nhiều bạn bè tôi cũng đã từng làm việc với không ít những cơ sở dịch thuật khác và sau này được tôi giới thiệu đến BACKLINK.COM.VN cũng cho chung nhận xét như thế.

Nhân viên dễ chịu và niềm nở:

Có lẽ mọi người sẽ cười khi tôi lại coi trọng yếu tố này nhưng đối với mọi dịch vụ, tôi luôn đặt thái độ của nhân viên và điều kiện tiên quyết trước khi sử dụng dịch vụ đó. Hơn nữa, là người có tính nghệ sỹ, tôi cũng tâm niệm rằng những người dễ chịu hiền hòa sẽ cho ra đời những câu từ mượt mà hơn, êm ái hơn.

Tôi đặc biệt đánh giá cao sự bảo đảm tiến độ dịch bài tiếng Anh của Backlink.com.vn

Với tác phong làm việc chuyên nghiệp và thái độ hợp tác của đội ngũ chuyên viên, chẳng khó hiểu khi lần nào hợp tác cùng BACKLINK.COM.VN, công việc đều tiến triển thuận buồm xuôi gió và hoàn thành rất nhanh chóng.

Tôi Rất Hài Lòng Với Dịch Vụ Viết Bài Tiếng Anh Tại Backlink.com.vn2

Tham khảo thêm: Dịch vụ viết bài SEO, giá dịch vụ viết bài và dịch bài tiếng Anh

Những lời khuyên khi sử dụng dịch vụ dịch thuật tiếng Anh, viết bài chuẩn SEO

Với người chỉ sử dụng dịch vụ của một cơ sở là BACKLINK.COM.VN như tôi có lẽ sẽ khó mà khiến bạn tin tưởng vào những lời khuyên và tôi sắp đưa ra đây. Thôi thì hãy coi tôi như thể một người bạn và cân nhắc đôi lời tôi nói, biết đâu nó sẽ có ích với bạn một ngày nào đó. Tôi cũng lấy kinh nghiệm của nhiều người xung quanh nữa, những người không may mắn như tôi và đã vướng vào nhiều rắc rối khi “chạm trán” những cơ sở cung cấp dịch vụ kém chất lượng, gây những tổn thất về vật chất và ảnh hưởng đến công việc.

Chuẩn bị trước tài liệu đầy đủ:

Nếu bạn đã có kinh nghiệm thuê viết bài nhiều lần, có lẽ tôi không cần nhắc nhiều nữa. Nhưng nếu bạn cũng là “tay mơ” như tôi ngày nào, bạn cần để ý điều này. Tất nhiên, khi bạn sử dụng dịch vụ của BACKLINK.COM.VN, nhân viên ở đây sẽ chỉ dẫn tận tình và khách hàng chỉ cần làm theo hướng dẫn từng bước là được.

Cân nhắc lựa chọn chuyên viên dịch phù hợp:

Đây là bước cực kỳ quan trọng, lựa chọn đúng chuyên viên, dịch vụ dịch thuật phù hợp với chuyên ngành là bạn đã nắm trong tay 80% thành công của dự án rồi đó.

Khảo sát giá cả thị trường:

Có một số bạn bè của tôi từng phải trả giá quá cao cho một bài viết tiếng Anh. Đừng mắc sai lầm đó mà hãy có sự tìm hiểu trước, hãy hỏi những người có kinh nghiệm quanh bạn.

Tham gia chặt chẽ trong quá trình thực hiện:

Không thể “đem con bỏ chợ” rồi rung đùi chờ nhận thành quả được bạn à. Hãy thường xuyên tương tác với đội ngũ làm việc cho bạn, nếu có khả năng hãy tham gia và đưa ra nhận xét cá nhân của mình.

Kiểm tra kỹ bài viết sau khi hoàn thành:

Chất lượng bài viết tốt là điều ai cũng hướng đến khi sử dụng dịch vụ này. Tuy nhiên, có những cơ sở rất thiếu chuyên nghiệp và có nhiều sai sót xảy ra. Ví dụ như hình thức kết cấu của bản dịch không thống nhất với bản gốc hay có sự sai khác trong các thuật ngữ chuyên ngành, bài viết thiếu chặt chẽ,… Vì vậy, đừng chủ quan, nếu có vấn đề với bài viết, hãy phản hồi ngay với chuyên viên để có những thay đổi nhanh chóng nhất.

Tôi Rất Hài Lòng Với Dịch Vụ Viết Bài Tiếng Anh Tại Backlink.com.vn4

Kết luận cuối cùng:

Chỉ có thế thôi, đơn giản hơn rất nhiều so với việc tự mình hì hục viết lách phải không? Cũng vì vậy, trong công việc cũng như học tập, tôi vẫn hay viết hoặc dịch vài văn bản đơn giản, nhưng một khi được yêu cầu thực hiện những dự án có quy mô lớn và khó, tôi luôn tin tưởng và tìm đến BACKLINK.COM.VN. Bao băn khoăn của tôi ngày xưa cũng đã được giải đáp, chẳng phải tự nhiên mà một người bỏ tiền đi thuê một dịch vụ viết bài SEO tiếng Anh cho Website. Dù bạn có giỏi tiếng Anh đến mấy đi chăng nữa nhưng một bài viết đến từ một đội ngũ chuyên nghiệp, có kinh nghiệm nhiều năm sẽ cho ra kết quả hoàn toàn khác. Hơn nữa, thời gian và công sức bạn bỏ ra chẳng phải sẽ rất phí khi chỉ với giá thành phải chăng, trong thời gian nhanh chóng, thành phẩm cho ra lại sẽ rất tuyệt vời? Nhưng đấy là khi bạn cũng sử dụng dịch vụ của BACKLINK.COM.VN như tôi đấy nhé, nếu đến địa chỉ khác tôi cũng không đảm bảo đâu. Cuối cùng, chúc bạn sẽ có được những bài viết chất lượng như tôi đã từng.

Dịch Vụ Backlink Content Chất Lượng

DỂ LẠI 1 BÌNH LUẬN